Difference between revisions of "Praise words and chants"

From XFamily - Children of God
[unchecked revision][quality revision]
m (+see also:Praise Time)
m
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
"Halleljuah" — taken from the Bible, meaning praise God, "Praise the Lord" and "Amen", are oft used expressions, chanted during prayers and used to affirm or cheer on group led prayers or other inspirational group activities.
+
"Halleljuah" (taken from the Bible, meaning 'praise God'), "Praise the Lord" and "Amen" are oft used expressions chanted during prayers and used to affirm or cheer on group led prayers or other inspirational group activities.
  
It is quite common for group members to begin and end their prayers with multiple "Thank you, Jesus! Thank you, Lord!" chants.
+
The praise "chant" consists of short expressions of praise repeated randomly (i.e. "Thank you, Jesus! Praise you, Lord! Thank you, Jesus! Hallelujah!") and is often combined with praising in [[tongues]]. Family members commonly begin and end their prayers with this chant, though they do not refer to this form of praise as such.
  
  See also: [[Praise Time]], [[Prayer]], [[Love words to Jesus]]
+
  See also: [[Revolutionary salute]], [[Tongues]], [[Love words to Jesus]]
 
[[Category:Practices]]
 
[[Category:Practices]]
 +
[[Category:Glossary]]

Latest revision as of 21:40, 10 June 2006

"Halleljuah" (taken from the Bible, meaning 'praise God'), "Praise the Lord" and "Amen" are oft used expressions chanted during prayers and used to affirm or cheer on group led prayers or other inspirational group activities.

The praise "chant" consists of short expressions of praise repeated randomly (i.e. "Thank you, Jesus! Praise you, Lord! Thank you, Jesus! Hallelujah!") and is often combined with praising in tongues. Family members commonly begin and end their prayers with this chant, though they do not refer to this form of praise as such.

See also: Revolutionary salute, Tongues, Love words to Jesus